1. Ik heb verschillende keren aangegeven in mijn commentaren
bij Vorstenschool dat ik er niet van onder de indruk ben.
Hiervoor zijn minstens drie onderscheiden redenen, afgezien van smaak:
A. Het is een nogal mechanisch geheel
als toneelstuk - Bedrijf 1: de koningin; 2: de koning en ministers; 3:
de politiek; 4: het volk; 5: ontknoping en eind goed, al goed - en
heeft weinig interessants te bieden buiten de clausen van Koningin
Louise, die niet anders geven dan Multatuli's meningen over diverse
onderwerpen, gestileerd als vrije toneel-verzen.
B. Het is ook nogal erg soaperig, sentimenteel, en onrealistisch:
Ieder karakter is véél meer een karikatuur van een mens dan een
geloofwaardig mens, en vrijwel alles wat gezegd wordt is meer
hyperbool dan wat anders.
C. Het is ook als behandeling van het thema wat het nut of de functie
van een vorst zou zijn op z'n best zeer schetsmatig en kretologisch,
en heel weinig realistisch, en het is zeker niet iets waaraan een
vorst lering kan onttrekken.
En wat lering betreft inzake
politiek: Hier zijn wat relevante verwijzingen naar materiaal op deze
site uit mijn
Philosophical Dictionary | Filosofisch Woordenboek die te maken
hebben met de themaas die in
Vorstenschool besproken worden:
Political texts -
Politics - Power -
Society -
State -
Ordinary Men -
Mens -
Conservatism -
Liberalism -
Anarchism.
Ik zal de lezer verder niet vervelen
met mijn meningen in verband met de eerste twee punten (leg er een
koningsdrama van Shakespeare naast, lezer, en kijk en vergelijk!) maar
heb wel het een en ander op te merken en - vooral, met vreugde en
instemming bovendien - te citeren wat betreft het derde punt.
Er is namelijk een heel fraaie en
korte behandeling van (ongeveer) hetzelfde thema als Multatuli behandelde -
immers, om idee 930 te citeren:
VORSTENSCHOOL,
OF
VLUCHTIGE SCHETS
VAN 'N PAAR VERSCHILLENDE WYZEN WAAROP
HOOGGEPLAATSTE PERSONEN HUN ROEPING ZOUDEN KUNNEN OPVATTEN.
van de hand van
William Hazlitt,
een Engels essayist die leefde van 1778-1830, die zich als essayist
bovendien aan veel van Multatuli's onderwerpen in de Ideen waagde, en
die in diverse opzichten een groter schrijver was dan Multatuli, zoals
ik de lezer citerenderwijs hoop duidelijk te maken, althans wat
betreft het onderwerp vorsten.
2. Wat Hazlitt betreft: Zoals
de scherpzinnige lezer mag konkluderen kan een man die regelmatig
nog beter schreef dan Multatuli en zich soortgelijk uitliet
nauwelijks hopen op populariteit. In feite wordt Hazlitt, net als
Multatuli, nog regelmatig herdrukt, maar wordt hij slechts door
weinigen gelezen, al kennen vele redelijk opgeleide Engelsen wel enige
citaten van hem, omdat hij zoveel citeerbaars schreef dat z'n weg vond
naar citatenboeken.
Maar Hazlitt is weinig populair omdat
hij weinig illusies had, eerlijk was, en zijn proza, hoewel
buitengewoon goed, voor de gemiddelde moderne lezer te veeleisend is
wat betreft veronderstelde voorkennis, zinslengte, en proportie ideeën
per pagina, die bij Hazlitt veel groter is dan bij vrijwel iedereen,
met uitzondering van Montaigne.
Het is dus te hopen dat mijn lezers
ongebruikelijk leergierig en intelligent zijn, of van nature voorzien
zijn van én een goede smaak in proza én een heldere geest, omdat zij
anders veel fraais dat volgt moeten missen - of overslaan. (En ja,
lezer, tenzij uw Engels beter is dan u op een VWO leerde is dat
laatste wellicht verstandig.)
3.
Wat Multatuli betreft: Het is in ieder geval instructief om de
grootste Nederlandse schrijver eens te vergelijken met de grootste
Engelse essayist, Francis Bacon mogelijk uitgezonderd, voor wie van
artificieel proza houdt. (Ikzelf heb meer met Hazlitt, lezer, maar dat
was u al duidelijk.)
Dergelijke vergelijkingen zijn
moeilijk, en nooit geheel eerlijk of volledig doenbaar, maar wie,
zoals ik, het meeste van Hazlitt en het meeste van Multatuli heeft
gelezen kan moeilijk anders oordelen dan ik, namelijk dat Hazlitt zich
als essayist toelegde op wat Multatuli poogde te doen in de Ideen, en
dat Hazlitt daar beter in slaagde, en ook meer te zeggen had, en wat
hij te zeggen had vaak minstens zo goed als of beter formuleerde dan
Multatuli.
4.
Maar... ik ken buiten mijzelf niemand met de nodige kennis, en heb
ook geen lust mijn lezers te vervelen met mijn meer speculatieve
meningen. U kunt zelf oordelen, althans voor een deel, aan de hand van
de volgende citaten uit Hazlitt's 'On
the Spirit of Monarchy' - dat ik citeer uit Geoffrey Keynes'
editie 'Selected Essays of William Hazlitt', pag. 195-212. Het
origineel werd gepubliceerd in januari 1823. Keynes' uitgave is
oorspronkelijk van 1930, en werd samengesteld n.a.v. Hazlitt's
honderdste sterfjaar.
Al doende zal ik een flink deel van
dit zeer fraaie essay citeren, onderbroken door wat commentaren en
verwijzingen. Hazlitt opende zo, na een inleidend citaat dat eindigt
met een verwijzing naar 'that wise, plodding, unpoetical people, the
Dutch':
"The spirit of Monarchy, then, is
nothing but the craving in the human mind after the Sensible and the
One. It is not so much a matter of state-necessity or policy, as a
natural infirmity, a disease, a false appetite in the popular feeling,
which must be gratified. Man is an individual animal with narrow
faculties, but infinite desires, which he is anxious to concentrate in
some object within the grasp of his imagination, and where, if he
cannot be all that he wishes himself, he may at least contemplate his
own pride, vanity, and passions, displayed in their most extravagant
dimensions in a being no bigger and no better than himself. Each
individual would (were it in his power) be a king, a God: but as he
cannot, the next best thing is to see this reflex image of his
self-love, the darling passion of his breast, realized, embodied out
of himself in the first object he can lay his hands on for the
purpose. The slave admires the tyrant, because of what the last is,
what the first would be."
Zo - daar hebben we eens een wat
realistischer beeld van wat de Hanna en Herman uit Vorstenschool en de
miljoenen Nederlandse lezers van 'Ons Oranjehuis' beweegt! Bovendien
geeft het ook keurig netjes aan waarom al die bewonderaars zo graag
zien dat Onze Vorstin 'zo gewoon' is: Om er beter mee te
identificeren, en een makkelijker aanleiding te hebben tot
zelfvergoding in een ander.
Het is hier wellicht ook een
geschikte plaats iets op te merken over één van Multatuli's
voornaamste zwaktes: Zijn voorkeur voor verlicht despotisme. Dit is
een domme voorkeur omdat 'All power corrupts, and absolutele power
corrupts absolutely' (Acton); omdat het hele begrip 'verlicht
despotisme' even duidelijk een oxymoron is als 'vierkante cirkel': het
enige wat verlicht kan zijn aan een despoot zijn z'n pretenties; en
omdat alle historische evidentie ertegen is. Noem één zogenaamd
'verlicht despoot' uit de 20ste eeuw en je noemt een tiran: Lenin,
Stalin, Mao - allen verlichte despoten naar eigen mening, en allen
miljoenvoudig massa-moordenaar.
Hier is, ter instructie van de lezer,
een tabel ontleend aan Randolph Rummel's 'Death by Government',
waarin de schrijver probeerde uit te zoeken hoeveel miljoenen er
alléén in de 20ste eeuw vermoord zijn als burgers, dus buiten de
slachtvelden (waar ook weer tientallen miljoenen vielen), via een
'klop op de deur' van de medewerkers van een geheime dienst, of via
een razzzia vanwege vermeend niet-deugend ras, geloof of politieke
overtuiging:
| Dictator |
Ideology |
Country |
Years |
Deaths |
| Joseph Stalin |
Communist |
Soviet Union |
1929-1953 |
42,672,000 |
| Mao Tse-tung |
Communist |
China |
1923-1976 |
37,828,000 |
| Adolf Hitler |
Fascist |
Germany |
1933-1945 |
20,946,000 |
| Chiang Kai-shek |
Militarist/Fascist |
China |
1921-1948 |
10,214,000 |
| Vladimir Lenin |
Communist |
Soviet Union |
1917-1924 |
4,017,000 |
| Tojo Hideki |
Militarist/Fascist |
Japan |
1941-1945 |
3,990,000 |
| Pol Pot |
Communist |
Cambodia |
1968-1987 |
2,397,000 |
| Yahya Khan |
Militarist |
Pakistan |
1971 |
1,500,000 |
| Josip Broz Tito |
Communist |
Yugoslavia |
1941-1987 |
1,172,000 |
Het totaal van de zegeningen van
verlicht despotisme in de 20ste eeuw, afgezien van een veelvoud van
geruïneerde levens, kapotgemaakte talenten, en verarmde beschaving in
grote delen van de wereld is meer dan 200 miljoen vermoorden.
Terug naar Hazlitt en zijn licht op
koningen, voorgangers, en de passie van het gewone volk leiders te
volgen en te vergoden, waarover ikzelf wat zeg o.a. in
971 en 965:
The worthlessness of the object
does not diminish but irritate the propensity to admire. It serves
to pamper our imagination equally, and does not provoke our envy.
All we want is to aggrandize our own vainglory at second hand; and
the less of real superiority or excellence there is in the person we
fix upon as our proxy in this dramatic exhibition, the more easily
can we change places with him, and fancy ourselves as good as he.
En ziedaar de charme en aantrekkelijkheid
van Beatrix, Bernhard etc., mede gebaseerd op het volgende feitje over
menselijke zieleroerselen en motieven:
Man is a poetical animal, and delights in
fiction. We like to have scope for the exercise of our mere will. We make
kings of men, and Gods of stocks and stones: We are not jealous of the
creatures of our own hands. We only want a peg or loop to hang our idle
fancies on, a puppet to dress up, a lay-figure to paint from.
Nogmaals over deze vreemde menselijke
mogelijkheid je te verplaatsen in een ander - een mogelijkheid die zo vaak
voor zelf-vergroting en zo weinig voor empathie wordt gebruikt:
We see the symbols of Majesty, we enjoy
the pomp, we crouch before the power, we walk in the procession, and make
part of the pageant, and we say in our secret hearts, there is nothing but
accident that prevents us from being at the head of it. There is something
in mock-sublimity of thrones, wonderfully congenial to the human mind.
Every man feels that he could sit there; every man feels that he could
look big there; every man feels that he could bow there; every man feels
that he could play the monarch there.
Hier is opnieuw de deugd van - schijnbare
of echte - 'gewoonheid' van leiders voor Het Gewone Volk:
the meanest of the rabble, as he runs by
the monarch's side, has wit enough to think -- "There goes my royal self!"
From the most absolute despot to the lowest slave there is but one step
(no, not one) in point of real merit. As far as truth or reason is
concerned, they might change situations to-morrow --
Dit geldt ook andere leiders dan
koningen - er is iets heel aapachtigs, iets zoogdierlijks, iets
hordendierachtigs in de aandriften van de mens als sociaal-levend
dier:
Tyranny, in a word, is a farce got up
for the entertainment of poor human nature; and it might pass very
well, if it did not so often turn into a tragedy.
En waar gekozen leiders nog enigszins
afhangen van de keus van het volk, voorzover dit niet misleid of te
dom is om zinnig te kiezen, geldt dit niet voor degenen die als leider
geboren worden als koningskind:
This is the advantage which an
hereditary has over an elective monarchy: for there is no end of the
dispute about precedence while merit is supposed to determine it, each
man laying claim to this in his own person; so that there is no other
way to set aside all controversy and heart-burnings, but by precluding
moral and intellectual qualifications altogether, and referring the
choice to accident, and giving the preference to a nonentity. "A good
king," says Swift, "should be, in all other respects, a mere cypher."
Of althans: Moet weten te
verschijnen als 'een van ons', als 'niet beter dan wij', als 'een
heel gewoon mens'. Een beetje leider, prins of koning kan dit ook,
want het is niet moeilijk en mundus vult decipi, en heeft
wellicht hormonale aandrang tot het opzien tegen en verafgoden van wie
de leider van de horde is.
Hier wat meer over de onderliggende
psychologie van het volk:
Would it not be hard upon a little
girl, who is busy in dressing up a favorite doll, to pull it in pieces
before her face in order to show her the bits of wood, the wool, and
rags it is composed of? So it would be hard upon that great baby, the
world, to take any of its idols to pieces, and show that they are
nothing but painted wood. Neither of them would thank you, but
consider the offer as in insult. The little girl knows as well as you
do that her doll is cheat; but she shuts her eyes to it, for she finds
her account in keeping up the deception. Her doll is her pretty little
self. In its glazed eyes, its cherry cheeks, its flaxen locks, its
finery and its babyhouse, she has a fairy vision of her own future
charms, her future, triumphs, a thousand hearts led captive, and an
establishment for life. Harmless illusion! that can create something
out of nothing, can make that which is good for nothing in itself so
fine in appearance, and clothe a shapeless piece of deal-board with
the attributes of a divinity! But the great world has been doing
little else but playing at make-believe all its life-time. For several
thousand years its chief rage was to paint larger pieces of wood and
smear them with gore and call them Gods and offer victims to them --
slaughtered hecatombs, the fat of goats and oxen, or human sacrifices
-- showing in this its love of show, of cruelty, and imposture; and
woe to him who should "peep through the blanket of the dark to cry,
Hold, hold." -- Great is Diana of the Ephesians, was the answer in all
ages. It was in vain to represent to them, "Your Gods have eyes but
they see not, ears but the hear not, neither to do they understand" --
the more stupid, brutish, helpless and contemptible they were, the
more furious, bigoted, and implacable were their votaries in their
behalf. The more absurd the fiction, the louder was the noise made to
hide it -- the more mischievous its tendency, the more did it excite
all the phrenzy of the passions. Superstition nursed, with peculiar
zeal, her rickety, deformed, and preposterous offspring.
En Hazlitt heeft gelijk dat het al
vele eeuwen zo gaat, en dat de voornaamste reden daarvoor niet anders
kan zijn dan de gemiddelde menselijke intellectuele aanleg en
aangeboren motieven. Want ja, zowel wat betreft godsdienst als
politieke en nationale leiders en voorgangers:
The game was carried on through all
the first ages of the world, and is till kept up in many parts of it;
and it is impossible to describe the wars, massacres, horrors,
miseries, and crimes, to which it gave colour, sanctity, and sway.
Over de menselijke aandrift tot het
idolen maken, en over de vorst als idool van de massa:
We have got living idols, instead of
dead ones; and we fancy that they are real, and put faith in them
accordingly. Oh Reason! When will thy long minority expire? It is not
now the fashion to make gods of wood and stone and brass, but we make
kings of common men, and are proud of our own handywork. We take a
child from his birth and we agree, when he grows up to be a man, to
heap the highest honours of the state upon him and to pay the most
devoted homage to his will. Is there anything in the person, "any
mark, any likelihood," to warrant this sovereign awe and dread? No: he
may be little better than an idiot, little short of a madman, and yet
he is no less qualified for king.
Het is natuurlijk allemaal evidente
onzin voor wie kan nadenken:
Can we make any given individual
taller or stronger or wiser than other men, or different in any
respect from what nature intended him to be? No; but we can make a
king of him. We cannot add a cubit to the stature, or instill a virtue
into the minds of monarchs -- but we can put a sceptre into their
hands, a crown upon their heads, we can set them on an eminence, we
can surround them with circumstance, we can aggrandize them with
power, we can pamper their appetites we can pander to their wills. We
can do everything to exalt them in external rank and station --
nothing to lift them one step higher in the scale of moral or
intellectual excellence. Education does not give capacity or temper;
and the education of kings is not especially directed to useful
knowledge or liberal sentiment.
Het heeft ook feitelijk heel weinig
met echte morele normen van doen, hoewel veel met uiterlijk
conformisme en dienarij van wie autoriteit is, met of zonder
verdienste:
Is not this to erect a standard of
esteem directly opposite of that of mind and morals. The lawful
monarch may be the best or the worst man in his dominions, he may be
the wisest or the weakest, the wittiest of the stupidest: still he is
equally entitled to our homage as king, for it is the place and power
we bow to, and not the man. He may be a sublimation of all the vices
and diseases of the human heart; yet we are not to say so, we dare not
even think so. "Fear God and Honour the King, " is equally a maxim at
all times and seasons. The personal character of the king has nothing
to do with the question. Thus the extrinsic is set up over the
intrinsic by authority: wealth and interest lend their countenance to
gilded vice and infamy on principle, and outward show and advantages
become the symbols and standard of respect in despite of useful
qualities or well-directed efforts through all ranks and gradations of
society. "
Vervolgens contrasteert Hazlitt
monarchieën en republieken en zegt in het voorbijgaan
behartenswaardige dingen over waar het leven op neer komt:
From the crown of the head to the
sole of foot there is no soundness left." The whole style of moral
thinking, feeling, acting, is in a false tone -- is hollow, spurious,
meretricious. Virtue, says Montesquieu, is the principle of republics;
honour, of a monarchy. But it is "honour dishonourable, sin-bred" --
it is the honour of trucking a principle for a place, of exchanging
our honest convictions for a ribbon or a garter. The business of life
is a scramble for unmerited precedence. Is not the highest respect
entailed, the highest station filled without any possible proofs or
pretension to public spirit or public principle? Shall not the next
places to it be secured by the sacrifice of them? It is the order of
the day, the understood etiquette of courts and kingdoms. For the
servants of the crown to presume on merit, when the crown itself is
held as an heir-loom by prescription, is a kind of lèse majesté
Dan wat betreft de grote tendens tot
corruptie onder vorsten en autoritair bestuur:
Who would not then reflect its smile
by the performance of any acts which can avail them in the eye of the
great, and by the surrender of any virtue, which attracts neither
notice nor applause? The stream of corruption begins at the
fountain-head of court-influence. The sympathy of mankind is that on
which all strong feeling and opinion floats; and this sets in full
every absolute monarchy to the side of tinsel show and iron-handed
power, in contempt and defiance of right and wrong. The right and the
wrong are of little consequence, compared to the in and the out
Hier is de reden waarom 'All power
corrupts and absolute power corrupts absolutely' (Acton) - het is de
corruptie van en door een 'unrestrained self-will':
Virtue is thought crabbed and morose,
knowledge pedantic, while every sense is pampered, and every folly
tolerated. Everything tends naturally to personal aggrandisement and
unrestrained self-will. It is easier for monarchs as well as other men
"to tread the primrose path of dalliance" than "to scale the steep and
thorny road to haven" The vices, when they have leave from power and
authority, go greater lengths than the virtues; example justifies
almost every excess, and "nice customs curtesy to great kings."
Dit is een schets van het resultaat
van onbeperkte macht:
The air of a court is not assuredly
that which is most favourable to the practice of sefl-denial and
strict morality. We increase the temptations of wealth, of power, ands
pleasure a thousand-fold, while we can give no additional force to the
antagonist principles of reason, disinterested integrity and goodness
of heart. It is to be wondered that courts and palaces have produced
so many monsters of avarice, cruelty, and lust? The adept in
voluptuousness is not likely to be a proportionable proficient in
humanity. To feed on plate or be clothed in purple, is not to feel for
the hungry and the naked. He who has the greatest power put into his
hands, will only become more impatient of any restraint in the use of
it. To have the welfare and the lives of millions placed at our
disposal, is a sort of warrant, a challenge to squander them without
mercy.
En hier is een beschrijving van de
essentie van het geheel, afgezien van hormonen en domheid die allebei
sterk predisponeren tot het dienen van en opzien tegen autoriteiten
van alle soorten:
What does it all amount to? A show --
a theatrical spectacle! (..) What is the moral to be drawn from it,
that is likely to sink into the heart of a nation? That greatness
consists in finery, and that supreme merit is the dower of birth and
fortune!
Really, that men born to a throne,
(limited or unlimited) should employ the brief span of their existence
here in doing all the mischief in their power, in levying cruel wars
and undermining the liberties of the world, to prove to themselves and
others that their pride and passions are of more consequence than the
welfare of mankind at large, would seem a little astonishing, but that
the fact is so.
Waarvan akte! En één reden om dit zo
uitgebreid te citeren is dat het aantoont wat Multatuli ook had kunnen
zeggen over vorsten, monarchieën en bestuurders, en over het gevaar
van absolute of grote macht, en van macht zonder controle. Hij deed dit niet
omdat hij zelf te gecharmeerd was van zo'n rol en functie als
machthebber, en meende
dat iemand als hij geroepen was het volk te leiden. Dit was echt een
dubbele illusie: Omdat het een vals ideaal is, dat in de menselijke
geschiedenis vrijwel alleen tot misère, ellende, massamoord en oorlog
heeft geleid, en omdat het hèm aan de talenten ontbrak zo iemand te
kunnen zijn - Multatuli was véél teveel schrijver en kunstenaar om
staatsman of politiek leider te kùnnen zijn: Daarvoor is minder
talent, meer égoïsme, meer gewoonheid en minder naïviteit voor nodig
dan hij bezat.
Tenslotte wat betreft het thema
vorsten en scholen ervoor: Op mijn site staat ook een Engelse
vertaling van
Machiavelli's "De Prins" met mijn kommentaar. De geïnteresseerde
lezer kan nagaan dat Machiavelli en Hazlitt zéér veel realistischer
waren over vorsten dan Multatuli.